Páxina fecha cul envís d'arribare a l'unión de tolos charru-llïoneses
19/01/2008
Nel sou dialeutu llïonés, Palra d'El Rebollal,yía una comarca allegre cuna llingua antiga, dende'l séculu XVI.
Amás d'esu, tién lliteratura propia dende fai tiempu. El poeta Gabriel y Galán escribieu unas poesías nela llingua estremeña (son mui paecías). Guei, l'home que s'encarga de la páxina d'El Rebollal ye Xosé Benitu Mateos Pascual. Pa dir a la súa páxina, sige esti enllace. www.elrebollal.blogspot.com
17/01/2008
Darréu vou dicir lu que you piensu sobri l'estáu social y educativu de Salamanca.
Salamanca yía una provincia llïonesa, inda que nun tenga autonomía'l país llïonés. Inda que seya Castiella y Llïón, daime lu mesmu.
Los zagales d'hogañu nun son cumu los sous guelos nun pasáu. Antañu, estos vestíanse d'un trax de fiestas nelos sous pueblos. Agora, eillos dexesan que nel pueblu nun haiga naide pa fumare porros y Dios sabe qué más.
Pur esu mesmu, hai que cambeare la situación autual. Guei día, la posibilidá de que dalgún zagal deprenda'l llïonés pula súa propria iniciativa, nun yía mui verdadera. Antañu, los sous guelos escoitaban música los cantautores los pueblos d'alredor. Agora,´un enxeme de música americana ou inglesa, que nun val pa ná (y nun m'avergoñu de dicilu). Asina, ¿Pur quéi, si los mozinos quieren escoitar esi tipu de música, nun vamos-ys dare esa música'n llïonés?
¡E´si yía'l problema! El llïonés nun-ys importa a los zagales la nuesa provincia.
Suañare cun eillu tá bien, peru si nun materializamos esas cousinas, llueu nos quixaremos de que seya una llingua cul destinu yía la muerte.
16/01/2008
Creyere que yía posible que los nuesos zagales deprendan la súa llingua, güei, nun ye mui rïal, la verdá. Y esu nun tien outru nome que inxusticia.
Fai bien poucu, un mocinu entrugóume dalgu asina cumu "¿Qué ye'l llïonés? ¿Un acentu?". Nun lu podía creyere... Hai xente que nun sabe lu que ye la llïngua la nuesa comunidá salmantina.
Pur esu, ya recordandu'l númberu 3.3 la constitución d'Hespaña creyu que sería bonu que nelas escuelas se fixeran exercicios ou dalgu pa que la xuventú nun deixe olvidare lu que yía la llingua llïonesa.
¿Pur quei naide enseña'l charru-llïonés nela escuela de Ciarrodrigu? ¿Pur quéi nelos pueblos veciños cumu Espeya, Fuentes d'Oñoru... naide sabe falare charru-llïonés? ¿Pur quéi nelas comarcas d'El Rebollar ya Las Arribes el Dueru nun hai institucións que promuevan la llingua vernácula?
¿Pur quéi...? Piensen vostedes... piensen.
15/01/2008
¿Nun creyedes que yá yía hora que l'idioma de los nuesos antepasáus yía dalgu que precisa d'atención pa que los zagales salmantinos la conozan?
Acompangu esti escritu cul enllace d'abaixu. Creyu que ye interesante saber isto, pa que se deprenda ¨charru-llïonés nelos colexios de Ciarrodrigu.
http://labarda.piranho.de/
Amestar feed a:
Contautar col autor |
Archivu
| Quies facer un Blog equí
Sitiu desendolcáu, diseñáu y xestionáu 100% con Software llibre: GNU/linux, GIMP, PHP, MYSQL, APACHE, ...