" />

¡Fai'l to Blog darréu!

Ver Más Blogs

GuGara.comPaís Llïones

..:.:CiSaStUrA FrAxInEtUm:.:..

Bienvení@'l mieu blog chafallu :P ya gracias pula vuesa paciencia pur la tardanza de llograr esti blog,deixare dalgún camentariu :)

Categoría: el llïonés internacionaliegu

Cancioneru d'Haedo

17/09/2006

-RoNdAs-

Cancios usáos pur lus mozos pa conquistare las suas damas,esu sí,ensin deixare examás las armas.

· · ·

Ronda de peque:



Dices que me quieres mucho

Con qué te lo pagaré

Queriéndote a ti otro tanto

Nada te quedo a deber.

Fecha:1930-1936

Como quieres que tenga:



Como quieres que tenga

Firmes colores

Si me los han quitado

Los tus amores

Estribiellu

Donde lo tienes

El amor morena.

Donde lo tienes

Linda sanabresa.

Fecha:1925-1930

· · ·

-CaNcIoS De BoDa y cUnA-

cancios de boda:

Estos cancios o epitalamios,llevan destintos nomes d’alcuerdu cul momentu ya circunstancias na que cántanse.Asina,las GALAS,cancios n’honor a la novia,nos que compárasela a una fror ya doutros símiles,pa punxiare de relieve la sua gracia ya fermosura.

Las RONDAS D'ALBORÁ,acostumábanse a canciare na vípera la boda embaxu’l balcón,el ventanu,ou ‘n cualesquier casu,delantre la ca la novia.

Nomábanse igualmente RAMOS ou ENRAMÁS,si lus rondaores llevan varas florías,cumu a vegás yera costume.

Doutros cancios nupciales servían p’acompannar la salía la novia faci la iglesia.

Hay,demás las nomás:PRESENTES,PAXARINOS,ya doutras denominaiciones que canciábanse nel intre la xanta de bodas o dempués d’eillas.

Cancios de cuna:

En cuantu a lus cancios de cuna refiérese a lus cancios de BIERZU (en castiellanu “brizo”)de BERCIARE,acunar,expresión tan típica llïonesa güei en desusu ya fasta olvidá,peru atopá’n varios testos çamoranos.

Poucos cancios de bierzu ou cuna,llegánon a sálvase(yá que yera de muyres y’an ca cá canciábase d’un xeitu),peru la cálida ya belleza la melodía sirven de compesaición sobrá.

Pur doutru lláu hay que punxiare de relieve qu’utilizábanse de cuna ,cualesquier xéneru de melodía y’asina figura nos cancioneros,cun tonás diversas,rondas,loas ya cancios variáos...

· · ·

-ToNÁs dIvErSaS-

Esta rúbrica comprende daqueillos cancios,couplas,tonás ya tonadiellas que nun tienen una clasificaición particulare y’específica,cumu socedía cun las postreiras de ronda,de bodas,de bierzu,lu que nun impide,cumu taimen quedóu dichu,que na materia de clasificaición d’estos xéneros populares,lus llímites ent’eillos soden perrelatievos.Tan relatievos,que cá un lleva a cabu la sua ordenaición personal(de cimeiru,de segundu,de terceiru...vaya vostede a saber si clasifícolas pul méritu artísticu d’unas superiores al de las outras...ja,ja,ja...)

N’esta seición del trebayu ,hállanse varias tonás contenidas en doutros cancioneros de la época nos que fuenon recoxías.

Estan reconocías,pur lu tantu,puen atopáse en deillos cancioneros d’un xeitu ou de l’outru(lletra,toná...)

· · ·

Cuatro semos:



Lletra:

1

Cuatro semos,tres veemos

Aquí no pasa mi amante

Que se ha quedado dormido

Al pié del carro triunfante

Tuya soy(1)

2

Tu centura no es centura

Que te la he midio yo

Con la cincha de mi burra

Y en toavía no ascanzó

Tuyo soy(2)

Fecha:1925(Fresnu la Ribera)

Pasaste por mi puerta:



Lletra:

Pasaste por mi puerta

Y estornudiaste al aire

Y esturnudiaste

Su madre a la orilla

Y estornudiaste a la niña.

Fecha:1925

· · ·

-CaNCiOs dE LlabOr-



Ente lus cancios mas perfermosos d’esti cancioneru,ensin dubidas,lus de llabor especialmente lus dedicáos a las tareas ya faenas de campu.Cánticos entonáos a plenu pulmón,qu’acompañan y’ayudan l’esfuerzu a facere,que rompen la monotonía ahuyentandu el forzáu silenciu.

Peru enantias de siguire,vaya una esplicaición sobru ‘na’specie de tonás ou rondas utilizás cumu cancios d’ará:las PARDALES (Pallabra recoyía’n Tierra de Campos,pula Tierra’l Pan,na rexión sayaguesa.

La pallabra PARADALAS taimen perióuse,desaparecía’l llenguax oral ya describayáu,cumu tantas outras cousas.La sua etimoloxía sedría de precisare cun esautitú(dientru la sua zona),Quiciabes tenga que ver cul collor pardu la tierra,ou cul plumas lus pardales o pardillos,ou cul tonu parduzcu las ropas de trebayu...

Lu ciertu ía que las suas amplias melodías reflexan lus anchos espacios que las escoitában.

Varios doutros “cancios d’ará” ilustran el xéneru,vienen siguías de “cancios de siega”,taimen,”cantos de muelos” lus qu’acompañaban lus trebayos de transportar ya metere’l granu nas paneras.Sigue-y lus “cancios boyeros ya d’acarrear”,entonás pur lus gannanes p’acompannare’l llentu andar lus bueis.A continuación figuran lus “cancios de vendimia”,que ,braeiramente,soden tonás de cualesquier xéneru,qu’entonánse al vendimiare ya cun frecuencia,romances.Dempués vienen lus cancios de “maxa” xuntu “cancios de cerniere farina”(atópanse munchas nel Cancioneru de Ledesma).Unos “cancios de dir pur agua”,”cancios de llavar”,ya dalgunos pregones,finan esti apartáu.

Pué atopáse’n munchos casos de cancios de llabor nos cuales nun tienen un tiempu(musical)indicáu ya que’l suo carauter ya’l ritmu soden llibres(AB LIBITUM)

· · ·

Pastorcito tunante:(canción boyera)



Lletra:

Pastorcito tunante

Deja a esa niña

Que aunque va por el monte

No va perdida.

Arre güey arre vaca

Tente romero

Y esta es la tonadilla

De los boyeros.

Fecha:1920-1925

· · ·

-ViLlAnCiCoS, CaNcIoS InFaNtIlEs, cAnCiOs tAuRÍnS-



Pescanciase eiquí pur “villancicu” el xeitu poéticu-musical correspuendiente a l’autual lus cancios nadalenses(independientemente la sua premitiva aceición d’antannu na perceutiva lliteraria).Nel únicu exemplu d’esti apartáu,centraréime nel lláu ú mas villancicos hay en tol Reinu...

Pasandu a lus cancios infantiles,pué atopáse qu’hay destintas versiones d’una mesma no que refiérese a la melodía(pur exemplu,la tépica “mayá”perasmeyá a ANDA JALEO,qu’armonizare Federico García Lorca,annos 30,ensin embargu,nun tien na que ver cun la del poeta andaluz,cercana a la PETENERA,un ritmu castiellanu,sinon que lleva’l corríu senabrés).Lu que más hay n’estos cancios soden lus sonetes canciáos de ma a fíu.

Pur fin,completan esti apartáu,lus cancios taurinos,la mesma pallabra indica de qué va l’asuntu(esta ía informaición nun atopá ,hay cancios d’esti tipu’n llïonés,teu de guetare dos de Fuentesaúcu,que soden l’únicu pueblu que tien d’estos na nuesa llingua

· · ·

La llechera(canciu de bierzu):

I

Desde niña fui lechera

Muy feliz ya muy dichosa.

Nacida ente las montañas

Cerca de Villaviciosa

II

Y pur querer munchu a un home

Del mundiu fui murmurada

De sus amores malditos

Que m’ hicieron desgraciada

III

De sus amores malditos

Sólu me queda un consuelu

Un neñu de bellos ojos

Pece un anxel del cielu

IV

Cuandu l’acuestu na cuna

Nun dorme’nsin que-y cancie.

Las canciones de aquel home

Qu’anda pur el mundiu errante

V

Nun tornu más a la rúa

Tampocu a la carretera

Nun quieru que nadie sepa

El cuentu de la llechera

Fecha:1920-1925 (Montes de León)

La zambomba está enfadada(villancicu):



Lletra:

I

La zambomba está enfadad

Y’al que la toca también

Purque nun le dan de aquello

Que rechina en la sartén.

Estribiellu

Buenos Reyes,buenos annos

Y salú pa comelos

Y salú pa ganarlos

II

Nun queremos longaniza

Nin tampocu fariñatu

Que queremos lomu frescu

Que es lu mejor del guirriatu

Buenos Reyes,buenos annos...

III

Estas portas son de pinu

Y’están pintás de verdi

Aquí vive un escribanu

Que nómase son Vicente

Buenos Reyes,buenos annos...

Fecha:1910-1915

· · ·

-ToNaS De BaIlLeS-



Soden bastantes ya nótase nos suos testos hilaición ya coherencia,ya que recoxiénonse enantitas de que lus suos versos entamasen a dislocase,cumu ía’l casu’n recientes versiones de lus mesmos documentos que recueyen estas tonás.Nos documentos que yá llevu guetaos pué apreciase una evidente extensión ya riqueza de pallabreru,un choque internu qu’escluye mezclas e inxerencias intempestivas d’outros versos ya couplas estrañas añadías postreramente.

N’esti apartáu atópanse:las tonás de baille vocales ya las instrumentales.

· · ·

Algún día dixe you:

Lletra:



Algún día dixeyou

Ole ya mi niña!

De los que s’eamoraban

Y agora dirán de mí

¡ole ya mi niña!

No se puede decir nada

Estribillo

Los llabraores

Pur la mañana

Cueyen la reixa

Van a la fragua

Uñen los bueyes

Van a la’arada

El primer surco

Es por su amada

Fecha:1925

· · ·

-rOmAnCes-

Especial interés ya importancia tienen lus romances n’esta recuperaición de folclore,ya taimen en xeneral,tantu pur la sua cantidá,cumu pur la sua variedá ya cálida.

You,al menos,consideru un xeitu particulare de trainscrición d’estas manifestaiciones orales de la poesía,la melodía ya fasta la hestoria ya las costumes,que soden lus romances.

Dous grupos de romances se puén sinnalar anicialmente :lus que llevan musica ,ya lus que nun la tienen.Eiquí impónese una desplicaición.Hay romances qu’efeutivamente apóyanse n’un soporte melódicu ya únicamente figuran sobru eilli lus cimeiros versos,que an la pauta de cúmu debense canciar,interrumpiéndouse’l testu inmediatamente dempués,cun ou ensin l’indicaición.

Doutros romances presentanse solamente embaxu’l xeitu d’un testu describayáu,ensin música.

Pul suo conteníu puén considerase dos tipos de romances:lus que tienen un orixe arcaicu,a vegás de varios sieglos,ya forman,ou puen formare parte d’outras tradiciones orales:Ya daqueillos qu’hunden las suas raíces en feitos ya cerscumstáncia nidiamente rexionales,ía dicire,lus romances llocaes ou couplas.

You tinía dous bueyecinos:



Lletra:

You tinía dous bueyecinos

Foi cun eillos a l’ará

Nel mediu’l caminu

Perdióuseme la quilla

Torné pur outra a mi casa

Hallé la porta pechada

Llamé pur la mi mujer

Dixu qu taba ocupada

Fui abriendu,fui entrandu

Sente onde acostumbraba

..............

¿Qué’s aqueillo que reluce

embaxu la nuesa cama?

El gatu de la vecina

Que anda tras la nuestra gata

Dame pa ca l’escopeta

Dame pa ca l’espingada

Nun faigas esu mieu maridu

Que matas al cura en casa

Que a ti te da pa un capote

Y a mi da pa una saya

A tus niños pequeños

Te los viste,te los calza

Los recomienda en la escuela

Y a su maestro les paga

Fecha:1900

Ver/Escribir Comentarios (1)

Remembrandu...

26/07/2006

Estu ía un artículu d'ambetu neutru qu'ágora decidí punxiare eiquí dempués d'un montón de dís que ya tuvu feichu...

jueves, 27 abril 2006

216- CISASTURA FRAXINETUM: LA NUEVA FORMA DE TRANSMITIR EL LEONESISMO EN LA RED

Sin que sirva de precedente y con el riesgo de equivocarnos ante la novedad y lo aún desconocido, RECOMENDAMOS desde aquí (en un artículo y no sólo en LINKS LEONESISTAS como un enlace) un BLOG LEONESISTA (y de otros temas), de reciente creación, que merece especialmente la pena ser visitado: CISASTURA FRAXINETUM (paislliones.gugara.com/frisneu). Y lo hacemos porque su estilo DIFERENTE, IMPACTANTE, DIRECTO y NOVEDOSO merece ser destacado entre el resto de blogs leonesistas de la red, todos ellos igualmente admirados y con toda seguridad gestionados por leonesistas de sentimiento y convencimiento. Esta nueva aportación, no obstante, bien MERECE UNA VISITA o seguimiento por las NOVEDADES estructurales que presenta y por lo DETERMINANTE y CLARO DE SUS CONTENIDOS. Ahorrándose pasos intermedios y explicaciones previas (quizás esta labor ya la hemos realizado los que ya llevamos un tiempo) su, parece, autora va directa AL GRANO y plantea la cuestión desde una óptica más avanzada, SIN TAPUJOS, recovecos, ni complejos dando por entendidas o supuestas muchas cosas y dando por sentado que de poco sirve incidir en lo de siempre, por lo que IGNORA DE MANERA TOTAL a aquellos enemigos declarados (la Galicia nacionalista, por ejemplo) que por el hecho simplemente de serlo no merecen más consideración que no dedicarles ni una palabra. LA TIERRA y EL PUEBLO (en abstracto y el suyo propio), las COSTUMBRES y las TRADICIONES (las que definen un País) y la LENGUA son los principales protagonistas y se mezclan CON SENTIDO con las REIVINDICACIONES y los MENSAJES más directos y actuales en una muy interesante combinación que no deja indiferente. La marcada componente juvenil (casi infantil), FRESCA y DESCARADA unida a una importante dósis reaccionaria, ANTI-SISTEMA y de izquierdas sirven para potenciar y re-encauzar el mensaje LEONESISTA más clásico y tradicional que ya empieza a parecernos trasnochado por repetitivo. Es como si se hubieran "borrado" los 25 años anteriores y aparece alguien que dice: "aquí estoy yo con dos... y empiezo casi por el final porque me da la gana y el que no sepa de qué va la vaina que aprenda". Enhorabuena a la responsable o responsables y, desde aquí, desde la modesta experiencia de ya casi 12 meses, adelante con constancia y que haya mucho más. Posiblemente nos hayamos pasado en elogios... o tal vez no ¿quién sabe si a partir de ahora LO LEONÉS SE EXPLICA ASÍ?. Juzgarlo vosotros. Se puede acceder al blog en LINKS LEONESISTAS o en el ANILLO LEONESISTA.

Ambetu Neutru:http://elespacioneutro.blogspirit.com

Ver/Escribir Comentarios (3)

Astèrix en Mirandés

23/05/2006

A veureee senyoooors...que s'ens menjen els llobs...

Perdoneu que vaig treure aquesta entrada...us explicaré una mica per sobre, tot això per a la gent nova.

Ja estem per el número 100 d'Astèrix ,traduit al mirandés,un treball que mereix la pena fer-se obrir una entrada,o al menys ,cal que ho sápiguen tots aquest aficionats al cómic,en especial a aquest.

La llengua??,en mirandés ,per a gents no enteses,llengua parlada a la zona mirandesa,que comprén una part de la Çamora occidental i Portugal (Bregança),més o menys.És una variant del lleonés(no es cap dialecte del portugués),i és oficial a Portugal ,desde 1999.

L'encarregat de tota aquesta feinada,que es mereix cuaranta premis,és d'Amadeu Ferreira(Vicepresident de la CMVM (Comissão do Mercado de Valores Mobiliários) de Portugal, Professor en la Faculdade de Derecho de la Universitat Nova de Lisboa. Impulsor i revitalizador de la cultura rural de las Terra de Miranda. Que va traduir i publicar "Asteris L Goulés")

Astèrix, el Galès, edició en "lhengua mirandesa^"
14 d'octubre de 2005 Traducció d'Amadeu Ferreira
amb la colaboració de Carlos Ferreira i Domingos Raposo.

En Lleó,ha tingut gran éxit,fins i tot,el propi traductor,ha fet conferències sobre auqest tema,i la filologia. i diversos colectius associats al lleonesisme han apoyat aquesta causa.

Ha continuar traduint que els lectors volem més i desde ácí un gran salut a tots!!

Ver/Escribir Comentarios

800 visitas

08/05/2006

Dende'l 7 de Marzu d'esti annu,el cimeiru post...y'amalguéi mas de 800 visitas!!!!!!!

Munchas gracias a toos ya tamién a lus que collaboraron.

Ver/Escribir Comentarios (3)

Canciu:La Peregrina

03/05/2006

Ye'l mieu canciu preferíu,nun pueu estame de nun punxiala,amás sou una viciá de la chifla xD!

(N'esta entrá,hay audiu)

Camino de Santiago,
con grande halago,
mi peregrina la encontré yo;
al mirar su belleza,
con gran presteza,
mi peregrina se hizo al amor.

Fue tanta la alegría
que al alma mía
la compañía de su amor dio,
que en la oscura maraña
de una montaña
mi peregrina se me perdió.

Y mi pecho afligido,
preso y herido,
por esos montes suspiros dio.

En los prados y flores
de mis amores,
a los pastores les pregunté
quién vio a una morenita
peregrinita,
que al alma irrita con su desdén.

Por ver si mi desvelo
halla consuelo,
todas sus señas daré también.

Iba la peregrina
con su esclavina,
con su cartera y su bordón;
lleva zapato blanco,
media de seda,
sombrero fino que es un primor.

Lleva rubio el cabello,
tan largo y bello,
que el alma en ello se me enredó;
es su frente espaciosa,
larga y hermosa,
donde Cupido guerra formó.

En la su fina ceja,
de oro madeja,
su amor y el mío se aprisionó;
sus ojos y pestañas
son dos montañas,
donde dos negros hacen mansión.

...

Ver/Escribir Comentarios

La ma de Xuaquín:Fabada esturiana

29/04/2006

Eiquí vos punxiu la receta'l platu mas tépicu'l país vecín.Non si ,enantias ,presantaros a Xuaquín,(la ma,déxolu p'outru día).Collabora n'esti blog, asina que tara dalgunos dís dandu'l coñazu fasta que cánseme y quédes'ensin el Play-Xungla...

Eiquí'l xabáz cun mieu dempués d'una parva alloñá que tuvimos xD!

La má d'esti cafre,una braeira maruxa, ( xD!!) mos ficiera una fabá...Ehí va la receta:

3/4 Kg. de caixas,3 chorizos 2 ou 3 morciellas ,150 gr. de tocín,300 gr. de llacón ,Azafrán ,Cebolla ,Sal ,Axu ya Perexil

Pasos:

Punxiar a remoxu las fabas, la panceta ya'l llacón la nuache anterior.

N'una cazuela proporcioná las cantidás púnxianse las fabas, los chorizos, las morciellas, la panceta, la cebolla amenuzá, un axu ya'l perexil prietu; cubrense cun augua fría ya pal llumbre, espumándolu coidadosamente.

Cuandu entame a ferver punxiase a llumbre cortu'n pocu destapás. Cuidau que siempres ten cobiertas d'augua, peru enxamás ecesiva, añadiendu dalguna vegás augua fría'n piquiñas cantidás. A media coición añadese-y l'azafrán.

Una vegá cocíu too (3 horas mas ou menos) salanse ya déxanse reposare la metá d'hora, retirase-y la cebolla y'l perexil ya sirvense'n dos fontes: n'una las fabas ya'n l'otras el "compangu".

Aconséyase dar-y un fervor al chorizu enantias d'echalu a la fabá, pa que tea menos grasienta. Tamién pué echase un poucu de tocín pa facerla más suavina.

Semeya:Eiquí espellurciandu la fabá.A lus demas dexo-yos las migas :@

Ver/Escribir Comentarios (1)

Nel día'l Llibru,regala Tebeos

19/04/2006

Bonu,estu ía un pocu estra lu que faigu siempres,la cuestión ye,que trata d'una iñiciatieva perbonita,ya yá que préstame abondu'l cómic,vou punxiala.

Ésta ía una pergran idega de "La Cárcel de Papel" cun "Tebelogs",estu unvióumelu'l mieu collaciu "Discómic"afecionáu a las vinnetas ya músiquina rellaicioná cun éstas d'artistas ya formaiciones encadarmás na musica propias dedicás a lus ArTebeos.Nun confundir cun Bandas sonoras ya sentonías,nin artistas dibuxáos nas vinnetas,nin portás dibuxás nos discos;Ná que vere cun la rïal tema.

Eiquí fáigovos una amuesa'l cartelu de too esti percal:

Ver/Escribir Comentarios

LA GLOBALIZAICIÓN (I)

10/03/2006

El llïonesista internacionaliegu

¿Qu'ía la GLOBALIZAICIÓN?

Bonu,eiquí desplicu-yos un pocu ,pur enriba,toa esta masacri de cousas inxustas ya necedás fechas pur ricanchones cun chalés ya piscinas(cumu lus de Parque Sol ,pus esos,ou mas xD!),ágora ensin frivolizare si mos paramos albirdrare n'estu pescanciaremos toa esta probeza,esplotaición,corruciones,frayás d'estáu...

Lu primeru,situare la nuesa sociedá na cuale vivimos;

Ye una sociedá lliberal ya basase n'una economia de mercáu,esta ye la SOCIEDÁ CAPITALIEGA.Na cuale,hay que destacare qu' esiste :la propiedá privá/pública (dígolu,purque nun ye lu mesmu,pur exemplu,la sociedá comunista'n Cuba(eillí la propiedá ye "común-estatal") ,que la nuesa) ya dous fatores más que van en conxuntu,las lleis de llibre mercáu ya la sociedá de clases.

La sociedá de clases:

Las lleis de l'oferta ya la demanda:

-Oferta:Too produtu que ta a disposición pa merca-se

-Demanda:Produtu potencial de mercaores d'esti.

¿Purqué lus fatores cabeiros tienen esa rellaición?

¿Purqué faen too esu las multinacionales?

pus pa disminuir costes de produición:

1-Materia primera(si esplotan países probes cun esta,sa-yos mas baratu).

2-Fàbrica(Nun ye lu mesmu construire una fabrica d'uralieta n'un país desenvolupáu,que nun esisten normas de seguridá pa construir (si rompe que rompa) ou dientru mesmu na fábrica dir ensin traxes pa protexe-se n'oficios determinaos o d'escalzos pula fábrica qu'una fábrica europïa cun las suas llexislaiciones del trebayaor).

3-Máquinas(las mas baratas,tamién,ensín medías de seguridá,si pillaste lus deos,pus te fodes,purque tampocu cueyes la baxa nin ties S.S (seguridá social).

4-Enerxía.

5-Manu d'obra(Barata y'abondante .Barata p'eillos,ta ñidiu,paga'n pocu ,nun faen nin siquiera finiquitos al despedir,lus trebayaores faen una xornada que supera lu normal pa una PERSONA ,nun falu d'animales ¬¬ ,ya nun pagan toas las suas horas de trebayu cumu devieren.Lu d'abondante ,ye purque a más de tou,tienen la manu d'obra infantil,que ye la mas grande qu'hay n'esos países(si non,guetar en cualsequier llibru de natalidá n'estos lláos)ya pouca xenti xubilasepurque,nun esiste).

6-Marketing(merca,merca,merca,las multinaicionales quieren dineru ya *MERCÁU LLIBRE(que nun-yos xanten la tiesta,"cagu'n mi mantu"),merca,"Dame una daneta..pero al menos dame una"...insistu MERCA.>("ya mos facemos una idega,coima!! XD")

7-Transporte(MERCÁU LLIBRE*,res *d'impuestu d'aduana,nin *lleis proteicionistas,nin na de na.Desprotexamos la piqueña empresa ya lus suos puestos de trebayu,cun produtos estranxeros*).

8-Impuestos(dientru'l transporte...).

---------------------------------------------------

*Lleis proteicionistas:Lleis que púnxianse cumu impuestos a lus produtos importaos pa que seyan mas caros que lus nacionales(Asina la xente,pur ser caru,nun mercalos,entós ,escueyen el nacional,que sal mas a preciu).

*Impuestu d'aduana:Impuestu reflexáu nas lleis prtoteicionistas.Ye dicire,qu'al pasare la fastera d'outru país que nun seya'l d'orixe,cárgase automáticamente nél preciu'l produtu.Si ent'estos 2 paises hay acuerdos comerciales ou convenios pué que fuliminense.(Sobornos...)

Teoricamente cun estos,el consumidor quier siempre'l miyor ya lu mas baratu,Ye dicire:****

-produtu importáu:+ impuestos:+caru

-produtu nacional:-impuestos:+baratu

****Peru estu ,solu,ye teóricu,purque a la pratica lus produtos importaos a pesar de tar mas cargáos d'impuestos,en rïalidá siguiden siendu mas baratos que lus produtos nacionales debíu a que producienonse'n países u lus costes de produición ían estremadamente baxos

------- -------------- ----------

*MERCÁU LLIBRE:Doble sentíu:

1-Llibrecamudismu (non impuestos),desproteición de la mediana empresa ya lus suos lláos de trebayu.

2-Nun llímites llegales (intentare disminuir la lleis soiciales de PROTEICIÓN DEL TREBAYADOR),idega que l'estáu nun haiga qu'intervenir nel mercáu, ya llibre mercáu,ye dicir,camudare las relaiciones llaborales tebayador-empresa,que forman parte'l mercáu.

Que pasa si l'estáu nun interviene (en forma de lleis) n'esta relaición?------>>>ESPLOTAICIÓN<<<------N'esti casu ,las empresas naiccionales tratan de disminuire las lleis llaborales del cimer mundiu ou de solidarizare.Entós,l'oxetivu eseincial ía disminuir costes de produición (reducir sallarios,plantillas...).Estu ta ñidiu pa las multinacionales nos países probes,puen facere lu que-yos preste.

------------------------------------------------------

La fuercia las empresas multinacionales

-El dominiu las empresas multinacionales ye tan grande qu'influye sobru lus goviernos purque lus suos intereses económicos nun seyan afeutaos pur medías de proteición del trebayaor.

-El gran provechu qu'otienen las empresas multinacionales provien de la sua diferencia ente lus precios del produtu lus paises ,lus cuales,lus venden respeutu lus sallarios que pagan a lus paises u tan instalaos.

-N'estos paises las empresas multinaicionales atopan manu d'obra perbarata y'abondante,un trautu fiscal perfavorable pa desenvolupar la sua atividá,ya sobru too una llexisllaición perdébil ou a vegás inesistente en materia de seguridá llaboral,salú,prestaiciones ou proteicción del mediu ambiente.

------------------------------------------------------

-¿Que ye lu que nun quieren las multinacionales (Nos paises probes)

Que lus paises nun punxien lleis de proteición del trebayador ya'l mediu ambiente,purqu'estas lleis aumentan lus costes de produición de la empresa ya faen disminuir lus suos beneficios.

-¿Que ye lu que quieren las empresas multinacionales?

En xeneral quieren llibre mercáu.Lu positivu:(p'eillos)reducir costes.//Lu ñegatievu:(pa toos ¬¬,bien)Quiereden que l'estáu nun intervenga en res de lu que faen,estu,provoca nos paises ricos el paru,ye dicire,munchas empresas pechan(desllocalizaición) purqué eiquí tenemos llexisllaición fuerti(p'eillos mas costes),pur lu tantu:ñumberos roxos.Ya nos países probes:Nun tienen lleis,ya las empresas impiden qu'estu pase,a partir de:ESTORSIONAN,PROMOCIONAN DITADURAS=>esplotaición llaboral;Si non,entrugar quien pagóu la campaña elleutoral al BUSH,(suena TEXAS CO.PRETOLEUM?? >>pretoleum??quien tien petroleum??que guerra fízose gracias a esti??que falase sobru la guerra santa??que dices sobru países arabes??que coima dices!!,fala altu!!!..."Ye too tan relatievu",ains...

Ver/Escribir Comentarios

Iniciu | Archivu | Categoríes
Quién soi

Aliciatodocelta2@hotmail.com
Si me quies escribir

Xúnete al Aniellu Llïonés

Siguiente

Al azar

Llistáu

Categoríes
català
Celtic
el llïonés internacionaliegu
FrIsNéU
llingua
Traxes tradicionales de Çamora
Busca
Sindicar
Post (RSS2)

Amestar feed a:

Contautar col autor | Archivu | Quies facer un Blog equí
Sitiu desendolcáu, diseñáu y xestionáu 100% con Software llibre: GNU/linux, GIMP, PHP, MYSQL, APACHE, ...